ناصر الدين منشى كرمانى
مقدمه 10
سمط العلى للحضرة العليا ( در تاريخ قراختائيان كرمان ) ( فارسى )
متعدد داشتم براى امتثال امر آن دو بزرگوار كه هم لازمهء رعايت ادب بود و هم قدمى در راه خدمتى ايفاى به اين وظيفه را بر عهده گرفتم و خوشبختانه قبل از آنكه دست اجل مرحوم قزوينى را از ميان ما بر بايد مقابلهء دو نسخه و تصحيح نمونههاى چاپى در حضور آن مرحوم بانجام رسيد . كار چاپ متن كتاب نزديك به آخر بود كه علامهء استاد از اين دنيا رخت بر بست به همين جهت امر نوشتن حواشى و مقدمه و تنظيم فهارس اعلام طبعا بعهدهء اين ضعيف محوّل گرديد و نگارنده تا آنجا كه مقدور و ميسور بود در اين راه كوشيد ، اينست كه اگر خوانندگان محترم در آن حواشى و اين مقدمه اغلاط و اشتباهاتى مشاهده كنند مسئوليت آنها تنها متوجه نگارندهء اين سطور است و مرحوم قزوينى را در اين امر هيچگونه دخالت يا مسئوليتى نيست . بناى طبع كتاب سمط العلى بر دو نسخه كه فقط همانها نيز در اختيار ما بود نهاده شده اول نسخهء خطى موزهء بريتانيا در لندن بنشانى 22695 . or كه به آخر نسخهء العراضة فى الحكاية السلجوقية تأليف محمد بن محمد حسينى يزدى ضميمه است در 119 ورق به خط نستعليق بالنسبه خوش و خوانا بدون تاريخ كتابت و ظاهرأ از قرن نهم هجرى « 1 » . اين نسخه متضمن اغلاط فراوان است و در چند موضع سقطاتى دارد و از تتمهء سمط العلى نيز خالى است . دوم نسخهء متعلق بجامع ابا صوفيه در استانبول تحت شمارهء 3019 در 124 ورق به خط نستعليق كه به علت ريزى خط و بىنقطه بودن غالب كلمات قراءت آن خالى از اشكال نيست ولى به علت قدمت و صحت نسبى ( تاريخ كتابت آن سال 752 ) بمراتب بر نسخهء لندن ترجيح دارد بخصوص كه كامل است و تتمهء كتاب را نيز حاوى است . صحت نسبى كه اين نسخه را به آن ممتاز شمرديم در مقايسهء آن با نسخهء لندن است و الا اين نسخه هم بىعيب و خالى از غلط نيست بخصوص در مورد اعلام و اشعار عربى
--> ( 1 ) - فهرست نسخ خطى فارسى در موزهء بريتانيا تأليف ريو ج 2 ص 848 - 850